-
1 handling time
1) eк. ручний час -
2 handling time
1) eк. ручний час -
3 handling
n1) поводження (з кимсь)2) користування (чимсь); спосіб експлуатації; обслуговування3) спорт. володіння м'ячем4) гра руками; передача м'яча (рукою)5) трактування; обговорення6) підхід (до розв'язання питання)7) догляд8) управління, регулювання9) переробка вантажів10) маневрування; переміщення* * *['hʒndliç]n1) поводження ( з ким-небудь); поводження ( з чим-небудь); спосіб експлуатації; обслуговування; маніпулювання2) cпopт. володіння м'ячем; гра руками; передача м'яча ( рукою)3) трактування; розбір, обговорення; підхід ( до вирішення питання)4) догляд5) управління, керування; регулювання6) обробка7) переробка вантажів; маневрування; переміщення -
4 petticoat
n1) (нижня) спідниця2) дитяча спідничка3) жарт. жінка, дівчина4) pl жіноча стать5) жарт. ряса6) жарт. спідничка шотландського горця7) ел. юбка ізолятора8) тех. дзвін; труба з конічним розтрубом* * *I n1) нижня спідниця; спідниця; дитяча спідничка2) жінка, дівчина; pl жіноча стать; баби3) ряса6) покришка, чохол, що приховують обриси яхти ( під час її транспортування)7) eл. юбка ( ізолятора)II a1) жіночий, дамський2) жіночий, бабський -
5 petticoat
I n1) нижня спідниця; спідниця; дитяча спідничка2) жінка, дівчина; pl жіноча стать; баби3) ряса6) покришка, чохол, що приховують обриси яхти ( під час її транспортування)7) eл. юбка ( ізолятора)II a1) жіночий, дамський2) жіночий, бабський -
6 ship
1. n1) корабель; судноsister ships — а) однотипні кораблі; б) судна однієї компанії
ship's days — мор. дні для вантажних операцій
ship's husband — уповноважений, який використовує судно за дорученням власників
ship of the line — іст. лінійний корабель
2) вітрильне судно; вітрильник3) спорт. академічна гоночна вісімка4) амер. літак5) дирижабль6) екіпаж корабляship's company — екіпаж (команда) корабля
ship propeller — судновий рушій; гребний гвинт
ship's time — судновий (місцевий) час
ship of the desert — корабель пустелі, верблюд
when my ship comes home (in) — коли я розбагатію; коли мені усміхнеться щастя
a great ship asks deep waters — присл. великому кораблеві велика й дорога
2. v1) перевозити, відправляти (вантаж водою)2) амер. перевозити вантаж будь-яким видом транспорту4) вантажитися (про корабель); брати на борт5) сідати (на корабель)to ship for France — сідати на корабель, що йде у Францію
6) наймати команду (на судно)7) найматися (на судно)8) амер. транспортуватися; бути придатним для транспортування (про товари)11) мор. зачерпнути воду (під нас хитавиці)ship over — мор., розм. залишатися ще на один строк служби
* * *I a1) корабель; судноship of war — військовий корабель; вітрильне судно; cпopт. академічна ( гоночна) вісімка
2) літак; дирижабль; космічний корабельII v1) перевозити, відправляти ( вантаж), відвантажувати по воді; транспортувати ( будь-яким видом транспорту); поставляти ( товар)3) сідати ( на корабель); здійснювати посадку ( на судно)4) наймати команду ( на судно); найматися ( на судно)5) cл. транспортуватися, бути придатним для транспортування ( про товари)6) відправляти ( що-небудь), позбуватися ( чого-небудь)ship oars! — суши весла! ( команда)
8) мop. черпати воду (бортом; to ship a sea) -
7 cost
n1) ціна, вартість2) мн. витрати (на транспортування товару)◊cost and freight — "вартість і фрахт", каф (умови під час перевезення вантажів)
cost, insurance, freight — "вартість, страхування, фрахт", сіф (умови під час перевезення вантажів)
•- administrative and operational services costs - aircraft first cost - aircraft rental costs - capital costs - development cost - direct maintenance costs - direct operating costs - high cost of manufacture - labor costs - launch costs - launch-to-orbit cost - life-cycle costs - maintenance cost - manufacturing costs - minimum installation costs - operating cost - operational cost - orbit cost - pre-operating costs - seat-mile cost - shipment cost - specific launch cost - unit operating costs -
8 in transitu
лат. під час перевезення (транспортування) -
9 move
1. n1) рух; зміна місцяon the move — у русі; на марші; на ходу
to make a move towards smb., smth. — рушити (кинутися) до когось, чогось
2) хід (у грі)3) військ. перекидання, пересування4) вчинок; крок; акція5) переїзд (на іншу квартиру)6) пропозиція2. v1) рухати, пересувати, переміщати2) рухатися, пересуватися, перемішатися3) ворушити; рухати4) ворушитисяdon't move! — стій!, ні з місця!
5) робити хід, ходити (у грі)6) діяти, вживати заходів; приводити в рух7) маніпулювати; управляти8) розвиватися (про події)9) іти, просуватися11) хвилювати, зворушуватиto move smb. deeply — глибоко схвилювати когось
12) бути спонукуваним13) спонукати, примушуватиto move smb. to do smth. — спонукати когось робити щось
14) доводити (до певного стану)to move smb. to anger — розсердити когось
15) вносити (пропозицію); робити заяву16) клопотатися, прохати17) примушувати діяти18) продавати19) продаватися, мати попитmove about — а) переходити, переїжджати з місця на місце; б) переносити, перевозити, переставляти з місця на місце
move aside — а) відсуватися, відходити вбік; відхилятися; б) відсувати
move away — а) від'їжджати; б) відсуватися; в) відсувати
move back — а) відходити, відсуватися, подаватися назад; б) відсувати, переставляти назад
move down — а) опускатися, спускатися; б) опускати, спускати
move forward — рухатися (просуватися) уперед
move in — а) в'їжджати (у квартиру); б) входити, заходити (у зал); в) всувати
move off — а) іти геть; відходити; від'їжджати
the train is moving off — поїзд відходить; б) відсувати
move on — іти далі, продовжувати рух
move on! — проходьте!, не затримуйтеся!
move over — відсунутися, відсторонитися
move round — а) обертатися, повертатися назад; б) обертатися (навколо себе); в) крутити, обертати
move up — а) підсунутися; б) підсунути; в) просунути
to move heaven and earth — зробити все можливе, докласти усіх зусиль
* * *I [muːv] n1) рух; зміна положення, місця; вiйcьк. перекидання; пересування; перевезення, транспортування ( продукції в межах підприємств)3) переїзд (на іншу квартиру, в інше місце)4) вчинок; крок; акція5) рідко пропозиціяII [muːv] v1) рухати, пересувати, переміщати; рухатися; пересуватися, переміщатися2) ворушити3) робити хід, ходити ( у грі)5) тex. маніпулювати, управляти ( важелями)6) переїжджати, переселятися ( на нову квартиру); перевозити, переселяти7) діяти, вживати заходів8) розвиватися ( про події); іти, посуватися ( про справи)9) бувати, обертатися (у певному колі, товаристві)10) зачіпати, хвилювати11) бути спонукуваним, відчувати внутрішнє спонукання; спонукувати, змушувати12) доводити ( до якого-небудь стану)13) вносити (пропозицію, резолюцію); робити заяву; (звич. for) клопотатися14) мeд. змусити діяти ( кишечник); фiзioл. діяти ( про кишечник)15) кoм. продавати; продаватися, мати попит -
10 term
ком. 1. n строк; період; час; термін; a строковий; терміновий; 2. pl умови1. визначений відрізок часу; момент настання, виконання чого-небудь; 2. обставини, які стосуються платежу, угоди, заробітної плати, ціни, страхового полісу тощо═════════■═════════acceptable terms прийнятні умови; attractive terms привабливі умови; berthing terms умови причалювання • лінійні умови (про завантаження і розвантаження в торговому мореплавстві); buying terms умови покупки; cash terms умови платежу готівкою; collection terms умови інкасо; commercial terms комерційні умови; concessionary terms пільгові умови; consignment terms умови консигнації; contract terms умови контракту; credit terms умови позички • умови надання кредиту • умови акредитиву; credit payment terms умови сплати кредиту; current terms поточні умови; delivery terms умови постачання; discharging terms умови розвантаження; discount terms умови знижки • умови дисконту; easy terms пільгові умови; easy tax terms пільговий податковий режим; equal terms однакові умови; exact terms точні умови; exclusionary terms обмежувальні умови • заборонні умови; expired term термін, що минув; exploration term період дослідження; extended term продовжений строк; fair terms справедливі умови; favourable terms сприятливі умови; financial terms фінансові умови; financing terms умови фінансування; fixed term встановлений строк; general terms загальні умови; hire-purchase terms умови надання кредиту при продажу на виплат; income term індекс доходу; indexing term термін індексування; inequitable terms нерівноправні умови; initial terms первісні умови • початкові умови; insurance terms умови страхування; intermediate term середній термін; legal terms юридичні умови; lending terms умови кредиту; license term термін чинності ліцензії • термін чинності патенту • термін чинності дозволу; licensing terms умови ліцензійного договору; long term довгий термін; mortgage term термін застави; negotiated terms узгоджені умови; normal terms нормальні умови; payment terms умови платежу; preferential terms пільгові умови; purchase terms умови купівлі; regular terms звичайні умови; sale terms умови продажу; selling terms умови продажу; settlement terms умови розрахунку; short term короткий термін; soft terms пільгові умови; special terms спеціальні умови; standard terms стандартні умови; stipulated terms узгоджені умови; technical terms технічні умови; trade terms умови торгівлі; trading terms торговельні умови; unacceptable terms неприйнятні умови; unequal terms нерівноправні умови; usual terms звичайні умови═════════□═════════delivery on term доставка у визначений термін; for a term of на термін; for a stated term на застережений термін; in terms of у перерахунку на • у перерахуванні на; in demographic terms з погляду демографії; in money terms у грошовому виразі; in per capita terms в розрахунку на душу населення; in percentage terms у відсотковому обрахуванні; in physical terms в натуральному виразі; in real terms в реальному обрахуванні; in value terms у вартісному виразі; on advantageous terms на вигідних умовах; on credit terms на умовах кредиту; on easy terms на пільгових умовах; on usual terms на звичайних умовах; term account терміновий рахунок; term assurance страхування життя на визначений термін; term bill вексель зі встановленим терміном; term borrowing позика на термін; term credit строковий кредит; term deposit вклад на термін • строковий депозит; terms do not exceed 6 months терміни кредитування не перевищують 6 місяців; term for appeal термін для подання апеляції; term insurance страхування на термін; term loan термінова позика; terms of acceptance умови прийняття; term of an agreement термін чинності угоди; term of an appeal термін подання апеляції; term of an application термін подання заяви; terms of auction умови аукціону; term of a bill термін векселя; terms of cancellation умови анулювання • умови скасування; terms of carriage умови перевезення; terms of conveyance умови перевезення; term of custody термін перебування під вартою; terms of exchange умови обміну; terms of freight умови фрахту; term of grace пільговий термін; terms of a guarantee умови гарантії; terms of a lease умови оренди; term of lease строк оренди; term of limitation термін давності; term of a loan термін позики; terms of an offer умови пропозиції; term of office термін уповноваження • термін перебування на посаді; term of notice термін повідомлення; term of a patent строк чинності патенту; terms of payment умови платежу; term of a policy термін чинності полісу; terms of a proposal умови пропозиції; term of punishment термін покарання; terms of redemption умови викупу; terms of reinsurance умови перестрахування; terms of sale умови продажу; term of service термін служби; terms of settlement умови розрахунку; terms of subscription умови передплати; terms of transport умови транспортування; terms of a treaty умови договору; term of validity термін чинності; term to maturity термін виплати кредиту • термін сплати цінних паперів; to accept the terms приймати/прийняти умови; to agree on the terms погоджуватися/погодитися з умовами; to alter the terms змінювати/змінити умови; to buy on easy terms купувати/купити на вигідних умовах; to comply with the terms відповідати умовам; to define the terms визначати/визначити умови; to exceed a term не дотримуватися/не дотриматися терміну • пропускати/пропустити термін • прострочувати/прострочити; to extend a term продовжувати/продовжити строк; to fix a term визначати/визначити строк • визначати/визначити термін; to hold to terms дотримуватися/дотриматися умов; to meet the terms виконувати/виконати умови; to negotiate the terms домовлятися/домовитися про умови; to observe the terms дотримуватися/дотриматися умов; to outline the terms визначати/визначити умови; to propose terms пропонувати/запропонувати умови; to quote the terms визначати/визначити умови; to reduce a term скорочувати/скоротити строк; to revise the terms переглядати/переглянути умови; to sell on easy terms продавати/продати на вигідних умовах; to set a term встановлювати/встановити строк; to specify the terms застерігати/застерегти про умови; to stipulate the terms застерігати/застерегти про умови; to tailor the terms of the loan пристосовувати/пристосувати умови позикиterm¹ — ім. реченець, прикм. реченцевий (зах. укр., діал., діас.)
См. также в других словарях:
календарний час діючого фонду свердловин — календарное время действующего фонда скважин calendar time of producing well stock *Kalenderzeit des wirkenden Bestandes von Bohrungen – загальний час експлуатації і простоїв усіх свердловин, які перебували протягом звітного періоду в діючому… … Гірничий енциклопедичний словник
газовий збірний пункт — газовый сборный пункт gas collector, gas collecting main *Gassammelstelle комплекс споруд, призначений для збору і промислової обробки газу, що надходить від експлуатації свердловин. Г.з.п. забезпечує підготовку до транспортування газу та… … Гірничий енциклопедичний словник
ківш — ковш ladle Becher, Schöpfer 1) Робочий орган екскаваторів, скреперів та ін. машин для захоплювання відділення частини ґрунту або ін. матеріалу від масиву та перенесення його до місця вивантаження. 2) Частина робочого органу елеваторів, закріплена … Гірничий енциклопедичний словник
газокомпресорна станція — газокомпрессорная станция gas compressor station Gasverdichtungsstation, Erdgaskompressorstation комплекс обладнання і споруд для підвищення тиску природного газу при його транспортуванні і зберіганні. Осн. елемент Г.с. газоперекачувальний… … Гірничий енциклопедичний словник
75.180.10 — Устатковання для розвідування, свердлування/буріння та видобування ГОСТ 4.87 83 СПКП. Установки геолого разведочные буровые. Насосы буровые. Номенклатура показателей ГОСТ 4.89 83 СПКП. Установки для колонкового геолого разведочного бурения на… … Покажчик національних стандартів
втрати корисних копалин — потери полезных ископаемых working loss, mineral losses *Verlust der Minerals, Mineralienverluste частина балансових запасів твердих корисних копалин, яка неминуче втрачається при розробці родовищ і переробці к.к. Для оцінки повноти вилучення… … Гірничий енциклопедичний словник
23.040.10 — Труби чавунні та сталеві ГОСТ 550 75 Трубы стальные бесшовные для нефтеперерабатывающей и нефтехимической промышленности. Технические условия. Взамен ГОСТ 550 58 ГОСТ 3262 75 Трубы стальные водогазопроводные. Технические условия. Взамен ГОСТ 3262 … Покажчик національних стандартів
23.040.40 — Металеві фітинги/обладунки ГОСТ 8965 75 Части соединительные стальные с цилиндрической резьбой для трубопроводов Р 1,6 МПа. Технические условия. Взамен ГОСТ 8964 59, ГОСТ 8965 59 ГОСТ 8966 75 Части соединительные стальные с цилиндрической резьбой … Покажчик національних стандартів
25.220.60 — Органічні покриви ГОСТ 9.406 84 ЕСЗКС. Покрытия органосиликатные. Технические требования и методы испытаний ГОСТ 9.410 88 ЕСЗКС. Покрытия порошковые полимерные. Типовые технологические процессы ГОСТ 9.509 89 ЕСЗКС. Средства временной… … Покажчик національних стандартів
ДСТУ EN 10301:2010 — Сталеві труби та фітинги для наземних і морських трубопроводів. Внутрішні покриви для зменшення тертя під час транспортування некорозійного газу (EN 10301:2003, IDT) [br] НД чинний: від 2012 07 01 Зміни: Технічний комітет: Мова: Метод прийняття:… … Покажчик національних стандартів
газовий промисел — газовый промысел gas field *Gasbetrieb, Gasfeld технол. комплекс, призначений для видобутку і збору та обробки газу і конденсату з окремих свердловин на площі родовища, а також обробки газу і конденсату з метою підготовки їх до подальшого… … Гірничий енциклопедичний словник